Anna-Liisa
Anna-Lisa (ruotsinkielinen nimi)
Anna-Lisa (ruotsinkielinen nimi Ruotsissa)
Finna-arvio
Anna-Liisa
Teuvo Puron ohjaama ja Jussi Snellmanin käsikirjoittama mykkä melodraama Anna-Liisa (1922) on keskimmäinen Minna Canthin klassikkonäytelmän kolmesta filmatisoinnista (muut keskentekoinen 1911, 1945). Kortesuon Anna-Liisa (Helmi Lindelöf) on kihloissa Kivimaan Johanneksen (Emil Autere) kanssa, mutta häntä painaa raskas menneisyys. Kuulutuspäivänä Anna-Liisa juhlaväen läsnä ollessa tunnustaa rikoksensa. Anna-Liisa luokiteltiin ensimmäisenä suomalaisena elokuvana lapsilta kielletyksi.
Tallennettuna:
Genre | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ikäraja | ||||||||||
7 |
||||||||||
Näyttelijät | ||||||||||
Kreditoimattomat näyttelijät
|
||||||||||
Muut tekijät | ||||||||||
Kreditoimattomat
|
||||||||||
Tuotantotiedot | ||||||||||
|
||||||||||
Esitystiedot | ||||||||||
|
||||||||||
Kuvauspaikat | ||||||||||
|
||||||||||
Kuvausaika | ||||||||||
Kesä 1921 - talvi 1922 - Suomen kansallisfilmografia 1:n (1996) mukaan |
||||||||||
Sisältöseloste | ||||||||||
|
||||||||||
Lehdistöarviot | ||||||||||
"Suomi-Filmi Oy on edelleenkin jatkanut ansiokasta työtään Suomen näytelmäkirjallisuuden kuvaamiseksi valkoiselle kankaalle", pohjusti Helsingin Sanomat (23.2.1922) ja Uuden Suomen Paspartuu (Uuno Hirvonen, 18.3.1922) kiitti: "Juoneltaan seuraa filmi uskollisesti näytelmää, joka onkin, sikäli kuin yleensä tahdotaan seurata ei filmille kirjoitettua aihetta, filmatisoitavaksi sangen sopiva. Juoni kehittyy johdonmukaisesti ja samalla nopeasti. Filmiin tahtoo pakostakin jäädä kuolleita kohtia, jotka sitten on korvattava tekstiselityksillä, mutta Anna-Liisa on säilynyt tältä varjopuolelta." "Huomattava kotimainen filmi", otsikoi Iltalehden (21.3.1922) nimetön kriitikko ja jatkoi: "Toteamme iloiten, että suomalainen filmi jälleen on astunut huomattavan askeleen eteenpäin. Anna-Liisa ei enään ole aloittelevaa kokeilua, se on täysin kehittynyttä työtä. Valkealla kankaalla nähdään nyt suomalainen taidefilmi, ensimmäinen rohkaiseva näyte siitä, että meidän maamme tälläkin alalla voi ryhtyä kansainväliseen kilpailuun, jos ulkonaiset olosuhteet sen sallivat. [- -] Anna-Liisa -filmi on teknillisesti täysipainoinen. Maisemakuvat ovat paikoitellen hurmaavia ja onpa päästy siihen, että ympäröivän luonnon tunnelma vaikuttavasti säestää sielullista kuvausta [- -]. Näytteleminen on hiottua ja vapaata ensikertaisten filmaajien avuttomasta kömpelyydestä. Ennen muita on mainittava Helmi Lindelöf Anna-Liisana. Koruttomin, hillittömin keinoin hän kärsivästä naisesta luo kuvan, jonka kirkastettu traagillisuus varsinkin loppukohtauksessa on syvästi vaikuttava. Toinen mestarillinen taideluoma on Mimmi Lähteenojan realistinen Husso." Helmi Lindelöf ja Mimmi Lähteenoja nostettiin kiittäen esiin muissakin arvioissa. "De två kvinnliga huvudrollerna [- -] ha i Helmi Lindelöf och Mimmi Lähteenoja funnit framstående tolkarinnor", kirjoitti Granskaren (Hufvudstadsbladet 20.3.1922), mutta esitti myös kritiikkiä: "Tekniskt äro bilderna ojämna, en del klara och skarpare än förr. En annan del, i synnerhet interiörerna, har inte anfallit lika bra. Som en stor förtjänst må antecknas att filmen är spännande och underhållande mera än någon annan vi sett förut av detta märke." "I titelrollen uppträder den charmanta skådespelerskan Helmi Lindelöf och som änglamakerska agerar Mimmi Lähteenoja med nödig påtalighet", pani myös Clou (Svenska Pressen 21.3.1922) merkille. "Filmatiseringen har i stort sett utfallit gynnsamt. I synnerhet armoteras bildernas klarhet med tillfredställelse. Därtill kommer att filmen gömmer många verkligt spännande poänger." "Se on niin korkealla tasolla, ettei sen lainkaan tarvitse vedota kotimaiseen alkuperäänsä herättääkseen mielenkiintoa", arveli Filmiaitan (6/1922) anonyymi kirjoittaja. "Anna-Liisa on kuvaus kansan elämästä, jossa kansatieteellisesti oikea ympäristö ja esityksessä havaittava dramaattinen johdonmukaisuus ovat taitavasti punotut yhteen, niin että niiden aikaansaaman kokonaiskuvan vaikutus on hyvä, vieläpä suurenmoinenkin. Tätä filmiä voimme arvelematta tarjota ulkomaalaisellekin yleisölle sanoen: katsokaa, tässä on palanen isänmaatamme, silmäys meidän maaseudullamme elettyyn elämään." Ruotsalaislehtien arviot osoittivat Filmiaitan uumoilun aiheelliseksi. "En bra finsk film", otsikoi Dagens Nyheter 26.9.1922 ja perusteli: "I vilket fall som helst är arrangeringen för filmen ypperligt gjort, måhända även den i viss mån påverkad av svensk filminspelning. Den finska regissören, Teuvo Puro, är tydligen en förmåga att räkna med. Filmens styrka ligger framför allt i ett starkt dramatiskt liv samt i iscensättningen, som är smakfullt genomförd, men också präglad av en äkta finsk realism." "Bearbetningen för filmen har synbarligen gjorts med stor omsorg", säesti Stockholms-Tidningen 26.9.1922. "Utmärkta skådespelarkrafter medverka under god regi, och vad man i tekniskt avseende i synnerhet fäster sig vid är den synnerligen förtjänstfulla fotograferingen. Allt detta motiverar en rekommendation av filmen utom all tvekan." - Suomen kansallisfilmografia 1:n (1996) mukaan |
||||||||||
Taustaa | ||||||||||
Frans Engströmin, Teuvo Puron ja Teppo Raikkaan kolmen miehen yritys oli kesällä 1911 yrittänyt saada aikaan elokuvat mm. Minna Canthin Sylvi- ja Anna Liisa -näytelmistä. Sylvi nähtiin ensi-illassaan talvella 1913, mutta negatiivien turmeltumisen takia Anna-Liisaa ei voitu esittää julkisesti. Vuoden 1911 Anna-Liisan käsikirjoitti ja ohjasi Teppo Raikas ja Mikkoa, jonka käsikirjoitus oli muuttanut merimieheksi, näytteli Teuvo Puro. Anna-Liisaa esitti Ester Forsman, Johannesta Teppo Raikas, äitiä Olga Salo, isää Alex. Rautio, Hussoa Mimmi Lähteenoja ja Pirkkoa Olga Leino. Ulkokuvat otettiin Helsingin Seurasaaressa sekä Sörnäisten satamassa. Kuvaajana oli Frans Engström. Käsikirjoituksen Suomi-Filmin tuottamaan vuoden 1922 elokuvasovitukseen laati Suomen Kansallisteatterin pitkäaikainen näyttelijä Jussi Snellman ja ohjaajana toimi Teuvo Puro. Elokuvan alkuperäiset alkutekstit eivät ole säilyneet. Käsiohjelma ja muut aikalaislähteet ilmoittavat yksinomaan Puron Anna-Liisan ohjaajana eli sille, että Jussi Snellman olisi toinen ohjaaja ei ole todellista evidenssiä. Nimiosaa näytteli nyt Kansallisteatterin Helmi Lindelöf, Johannesta Emil Autere, Mikkoa Einari Rinne. Hussona oli tälläkin kertaa Mimmi Lähteenoja. Elokuvan ulkokuvat otti Tuusulassa paremminkin valokuvaajana tunnettu A. J. Tenhovaara ja studiokuvat Kurt Jäger. "6-osainen filminäytelmä" Anna-Liisa on oiva esimerkki siitä, kuinka värikäs mykkäelokuva saattoi olla. Värisävytyksen tarkoitus on korostaa tunnelmaa ja erottaa kerronnan eri tasot toisistaan. Osittain kaksoiskopiointina ja muusta tyylistä poikkeavasti toteutettu unijakso sisältyy käsikirjoitukseen vain lyhyenä tekstimainintana: "Seuraavana yönä nukkui Pirkko yksin tyttöjen aitassa nähden outoja unia." Anna-Liisasta tuli ensimmäinen suomalainen elokuva, jonka Valtion filmitarkastamo määräsi lapsilta kielletyksi. Elokuvan yleisömenestys oli teatteriesityskertojen mukaan laskien vuoden 1922 ylivoimaisesti paras. Suomi-Filmi lähetti kesällä 1922 näytekopion elokuvasta Ruotsiin, Norjaan, Yhdysvaltoihin ja Ranskaan - kyse oli tavallisesta tavasta kaupata elokuvia ulkomaille. Ensimmäisenä suomalaisena näytelmäelokuvana Anna-Liisa ostettiin Ruotsiin ja Norjaan, ja sitä esitettiin myös Yhdysvalloissa suomalaisten siirtolaisten keskuudessa. Portlandissa poliisiviranomaiset keskeyttivät elokuvan esityksen Johanneksen saunastatulokohtauksen epäsiveellisyyden vuoksi. Toivo Särkkä ja Orvo Saarikivi ohjasivat vuosina 1944 - 1945 Sylvistä ja Anna-Liisasta Suomen Filmiteollisuudelle uudet elokuvasovitukset. KAVI julkaisi elokuvasta dvd:n vuonna 2014. Welho-trion improvisoitu musiikki elokuvaan on taltioitu Forssan mykkäelokuvafestivaalien esityksessä syyskuussa 2013. Värisävytys on tehty alkuperäisen esityskopion mukaisesti. - Toim. Riikka Pennanen ja Juha Seitajärvi Suomen kansallisfilmografia 1:n (1996) pohjalta. |
||||||||||
Tarkastustiedot | ||||||||||
|
||||||||||
Tekniset tiedot | ||||||||||
|
||||||||||
Kieli | ||||||||||
suomi ruotsi |