Lapseni on minun...
Lapsi - minun lapsi (rinnakkaisnimi)
Barnet - mitt barn... (ruotsinkielinen nimi)
My Child is My Own (englanninkielinen käännösnimi)
Mon enfant m'appartient (ranskankielinen käännösnimi)
Das Kind gehört mir! (saksankielinen käännösnimi)
Finna-arvio
Lapseni on minun...
Jorma Nortimon ohjaama melodraama Lapseni on minun (1940) pohjautuu Helvi Hämäläisen romaaniin. Pesulassa työskentevän Elsan (Kaisu Leppänen) suurin toive on saada oma lapsi. Hän menee naimisiin tehtaan työmiehen Antin (Harri Sinijärvi) kanssa, mutta haave pienokaisesta puolison kanssa ei toteudu. Onneton vaimo lähtee virkistäytymään maalle miehensä sisaren maatilalle, missä verevä päiväläinen Rannikkolainen (Eino Kaipainen) herättää Elsan toiveet tulla sittenkin äidiksi.
Tallennettuna:
Genre | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ikäraja | ||||||||||||
K16 |
||||||||||||
Näyttelijät | ||||||||||||
Kreditoimattomat näyttelijät
|
||||||||||||
Muut tekijät | ||||||||||||
Kreditoimattomat
Kokoonpanot
|
||||||||||||
Tuotantotiedot | ||||||||||||
|
||||||||||||
Esitystiedot | ||||||||||||
|
||||||||||||
Kuvauspaikat | ||||||||||||
|
||||||||||||
Kuvausaika | ||||||||||||
Elokuu 1939, kesä 1940 - Suomen kansallisfilmografia 2:n (1995) mukaan |
||||||||||||
Sisältöseloste | ||||||||||||
|
||||||||||||
Lehdistöarviot | ||||||||||||
"'Harmaaksi' tekisi mieli nimittää vaikutelmaa, mikä SF:n elokuvauutuudesta Lapseni on minun jäi ainakin allekirjoittaneelle", ilmaisi S. S. (Salama Simonen, Uusi Suomi 16.9.1940) näkemyksen, johon useimmat arvostelijat yhtyivät. "Tasaisen harmaa oli koko elokuvakertomus, harmaata, tekisi mieli sanoa sumuista, valokuvaus. Tämän harmauden keskellä filmi ei jaksa herättää katsojassa sitä mielenkiintoa ja myötäelämistä, jonka mainoksensa arvoisen 'väkevätehoisen draaman' luulisi herättävän." "Propagandafilmiksi" luonnehti P. T-vi (Paula Talaskivi, Ilta-Sanomat 18.9.1940) elokuvaa ja jatkoi: "Helvi Hämäläinen tarkoittaa tämän elokuvan pohjana olevassa romaanissaan Tyhjä syli nähtävästi ennen kaikkea taittaa peistä naisen 'kertakaikkisen ja kaikinpuolisen' äitiysoikeuden puolesta ja sama pyrkimys käy ilmi elokuvasta, joskin peräti oudolla ja mutkikkaalla tavalla. Ja juuri tuo mutkikkuus ja hämäryys, mihin kautta linjan elokuvassa - ja kaiketi myös romaanissa - selvätkin asiat verhotaan tai kehystetään, on syynä siihen, että filmin tärkeimmäksi tarkoitettu, nimittäin julistussisältö jää tyystin tehoamatta, vieläpä se toisinaan esitetään niinkin merkillisesti, että se vaikuttaa päinvastoin kuin on tarkoitus." "Sanan avulla kuvatut sielulliset ristiriidat ja reaktiot ovat meille ymmärrettäviä ja saavat osakseen sympatiaa", viittasi myös T. A. (Toini Aaltonen, Suomen Sosialidemokraatti 20.9.1940) alkuteokseen, "mutta filmissä ne helposti vaikuttavat tympeiltä ja pateettisilta ja katsoja tuntee itsensä enemmän vaivautuneeksi kuin osaaottavaksi, kuten on laita Lapseni on minun filmin kohdalla, mihin vaikuttaa myöskin osaltaan elokuvan kauttaaltaan raskas ja jäykkä henki." "När man tagit del av SF:s nya film Barnet - mitt barn! undrar man om inte finsk film håller på att hamna i en återvändsgränd", ihmetteli B-s (Greta Brotherus, Svenska Pressen 16.9.1940). "Allt det tunga och patetiska i den finska folkkaraktären har här fått ett nästan parodiskt uttryck. Men det värsta är att man inte ett ögonblick tror på vare sig motivet eller människorna." "Emme tunne Helvi Hämäläisen romaania, mutta elokuvan käsikirjoituksen laatija (Arvi Kivimaa) olisi muutamia harha-askeleita välttämällä voinut saada elokuvasta ajatuksellisesti syntynyttä täysipainoisemman", ajatteli L. S. (Leo Schulgin, Helsingin Sanomat 16.9.1940) ja antoi myös tunnustusta: "Näitä joitakin hairahduksia lukuunottamatta elokuva myös, kiitos useassa kohden kekseliään ohjauksen (Jorma Nortimo), muodostaa sekä aatteellisen että elokuvateknillisen kokonaisuuden. Tunnelma ei pyri olemaan ylenpalttisen raskas, jollaisella ennakkoluulolla moni saattaa ehkä mennä elokuvaa (aihetta ajatellen) katsomaan. Pikemminkin päinvastoin, hienoinen episodimaisuuden leima on kauttaaltaan vallitsevana." Selvästi myönteiseen arvioon päätyi Parras (Olavi Vesterdahl, Aamulehti 16.9.1940): "Käsikirjoituksen on laatinut Arvi Kivimaa varmalla maulla käsittelemällä arkaluontoista aihetta hienotunteisesti ja hillitysti. Ohjaajan työ elokuvassa on tavallista painavampi. Jorma Nortimo tuntuu olevan ranskalaisen regian oppilas. Elokuvassa on lukuisia hyviä yksityiskohtia, jotka erinomaisella tavalla täydentävät kokonaisuutta, mutta ohjaaja on myös säilyttänyt kiinteän otteen ja käyttänyt saksia ehkä enemmän kuin missään aikaisemmassa suomalaisessa elokuvassa. Siten onkin Lapseni on minun tunnelmaltaan tiivis ja määrätietoinen. Mikäli siinä tavanomaisia pitkäveteisiä metrejä on, on nekin käytetty parhaalla mahdollisella tavalla harvojen ja valittujen sivupiirteiden luomiseksi." Näyttelijät saivat sekä kiitosta että kritiikkiä, arvioiden suunnan tiivisti L. S.: "Eino Kaipainen maskuliinisuuden edustajana on onnistunut hyvin. Eräät liikakorostukset eivät johtune suorastaan näyttelijästä itsestään. Kaisu Leppänen sopii hyvin osaansa, vaikka hieman enemmän inhimillistä vaihtelua olisi kaivannut. Pääosien esittäjien replikointi ruohikkokohtauksessa vivahti kylläkin liialti teatraaliselle tragedialle, mutta onneksi se jäi ainoaksi hairahdukseksi tässä suhteessa. Erikoisen miellyttävän yllätyksen tässä suhteessa valmisti katsomolle Regina Linnanheimo, joka esiintyi luontevampana kuin koskaan ennen. Emme muista nyt kertaakaan havainneemme aikaisemmista elokuvista kiusalliseksi käynyttä kulmakarvailveilyä. Harri Sinijärvi kuvasi uskottavalla vaatimattomuudella aviomiestä." Vuoden 1981 tv-esityksen aikaan elokuva sai uudenlaista ymmärtämystä. Markku Tuuli (Katso 41/1981) löysi "filmikerronnallisesti mallikelpoisia jaksoja" ja arvioi: "Lapseni on minun on kiinnostavasti kirjoitettuja Eino Karin komeasti kuvaama elokuva, jossa Nortimo viljelee riemastuttavasti erilaisia luonnon ja maalaismiljöön symboleja." Myös Antti Lindqvist (Kansan Uutiset 7.10.1981) katsoi Nortimon hallinneen "jo kymmeniä vuosia sitten monia sellaisia draamallisia ja visuaalisia ratkaisuja, joita tämän päivän kotimaisista elokuvista saa usein turhaan hakea": "Helvi Hämäläisen vakavahenkinen, moniin sukupuolien välisiin ongelmiin riuskasti tarttuva rakkausdraama ja Nortimon sujuva, kaupungin ja maaseudun vastakohtaisuutta ehkä liikaakin vertauskuvillaan todisteleva kerronta antavat kuitenkin hienot edellytykset koskettavaan tarinaan." 1990-luvun esityksissä Arto Pajukallio (Katso 4/1991 ja 13—14/1994) ei kuitenkaan enää lämmennyt Nortimon ohjaustyölle, vaan kuittasi elokuvan "moralistisen opettavaisena melodraamana". - Suomen kansallisfilmografia 2:n (1995) mukaan |
||||||||||||
Taustaa | ||||||||||||
Lapseni on minun... perustui Helvi Hämäläisen romaaniin Tyhjä syli (1937), jossa perusjännite on sama kuin Artturi Leinosen samana vuonna ilmestyneessä teoksessa Yrjänän emännän synti. Arvi Kivimaan osalta käsikirjoitus jäi hänen ainoakseen. Ohjaaja Nortimo lisäsi alkuun ja loppuun hiukan huumoria autonkuljettaja Niemisen välittämänä, mutta jätti toisaalta toteuttamatta käsikirjoitukseen merkityn Rannikkolaisen laulun. Elokuussa 1939 aloitetut kuvaustyöt keskeytyivät, kun studion miespuolinen henkilökunta sai lokakuussa 1939 kutsun kertausharjoituksiin. Fredrikinkadun studioon rakennettu pesutupainteriööri jäi kylmilleen ja herätettiin henkiin vasta keväällä 1940. Täydennyskuvaukset tapahtuivat kesällä 1940. Maaseutujakson alussa on käytetty samaa puintinäkymää kuin tarinan loppupuolellakin. Harri Sinijärven etunimi on elokuvan alkuteksteissä virheellisessä muodossa Harry ja Emil Häkkäsen etunimi muodossa Eemil. Kivimaan ja Nortimon elokuvasovitus poikkesi romaanista niin paljon, että Suomen Filmiväki ry:n tilaisuudessa viisi vuotta myöhemmin Mitä Nyt -lehden mukaan "Helvi Hämäläinen muisteli vielä kammolla tapausta, jolloin hänen kirjastaan oli tehty tekele, jota hän ei tuntenut omakseen". Esimerkiksi Regina Linnanheimon elokuvassa tulkitsema Kaisu on kokonaan toinen kuin romaanin harjoittelija, "hento tyttönen", jolla oli "huonot hampaat, vihertävät, marjaluuta muistuttavat" ja josta oli määrä tulla kartanon sikojen hoitaja. Myös elokuvan kartanonisäntä on epämääräisempi ja paljolti toisentyyppinen kuin romaanissa. Elokuvan yleisömenestys jäi tuntuvasti vuoden 1940 keskitason alapuolelle. Maksavia katsojia kertyi vuoden 1945 loppuun mennessä 236 965 henkeä. Tuottajan osuus pääsylipputuloista 31.12.1949 mennessä oli 987 751 markkaa. Lapseni on minun... oli viimeinen Eino Karin Filmilaboratoriossa työstetty SF-elokuva. - Suomen kansallisfilmografia 2:n (1995) mukaan |
||||||||||||
Musiikki | ||||||||||||
1. "Alkusoitto" Säv. Sulho Ranta Helsingin Teatteriorkesteri (off), 2' 25". 2. Nyt tahdon murheissani laulella Säv. ja san. trad. Es. Impi Aro, laulu (100 %), kolmeen kertaan, yht. 0' 55". 3. Iitin Tiltu Säv. trad. Es. Toivo Manninen, harmonikka (playback), 2' 00". 4. Loppusoitto Säv. Sulho Ranta Helsingin Teatteriorkesteri (off), 0' 30". Huomautuksia: "Kyläläiset" tanssivat Polkan aikana. - Toim. Juha Seitajärvi Suomen kansallisfilmografia 2:n (1995) mukaan |
||||||||||||
Tarkastustiedot | ||||||||||||
|
||||||||||||
Tekniset tiedot | ||||||||||||
|