Rouva Satakieli keski- ja eteläeurooppalaisia kansanlauluja
Rouva Satakieli keski- ja eteläeurooppalaisia kansanlauluja
Tallennettuna:
Muut nimekkeet |
On tornissansa vartija Der wächter auf dem türmlein sass Ei maata missään kauniimpaa Kein schöner land in dieser zeit Jo koitti kevätaika Nun will der lenz uns grüssen Heräjä, armas kulta Wach auf, meins herzens schöne On pitkä talvi mennyt Der winter ist vergangen Oi tervetullut taasen Grüss gott, du schöner maien Kuut, viikot nuo on parhaimmat Frau musica singt Niin paljon ihanuutta Viel freuden mit sich bringet Niin kauniin tiedän ruususen Weiss mir ein schönes röselein Ei liekki eikä hiili Kein feuer, keine kohle Kun lehdon halki käyskentelin Ich ging durch einen grasgrünen wald Se istui, metsälintunen Es sass ein klein wild vögelein On lunta maassa Es ist ein schnee gefallen Ylhäällä vuorella tuolla Da droben auf jenem berge Hyvästi, armas, jää Ade zur guten nacht Taivaan tähtösistä kaksi Stehn zwei stern am hohen himmel Kun tahdoin puuhun nousta Ich wollt ein bäumlein steigen Näin unta outoa yöllä Ich hab die nacht geträumet Eilen, kun paistoi kuu Gestern bei mondenschein Ja vuoristossa tuolla Und in dem schneegebirge Sen metsän puusta kukkuu Auf einem baum ein kuckuck Oli kolme nuorta neitiä Es hat ein bauer drei töchter Kuu paistaa metsän yllä Der mond ist aufgegangen Maria piikkitarhassa käy Maria durch ein dorwald ging In dulci jubilo Oi ilon ihanuutta O freude über freude Nuo kuningasta kolme Da schaut der herodes beim fenster heraus Syksy saapuu Autumn comes Greensleeves Aamulla varhain Early one morning Suloinen satakieli Sweet nightingale Vuolas joki on The water is wide Oi ei, john Oh no, john Robin adair Kiuru aamulla The lark in the morn Käki The cuckoo Cocaignyn pojat The chaps of cocaigny Jää hyvästi nyt, nancy Farewell, my dearest nancy Kierteleväinen merimies The rambling sailor Suutari kosi minua Shoemaker courted me Canterburyn avaimet The keys of canterbury Kiertelevät mustalaiset The wraggle taggle gipsies Kolme nuorta neittä heitti palloaan There were three ladies Haapalehto The ash grove Loch lomond Hän on tallissa Away in a manger Jouluyössä On christmas night Kuningas herodes ja kukko King herod and the cock Jäin kerran rantaan istumaan As i sat on a sunny bank Kuu kun yllä vartioitsee All through the night Vaikka kauniin pariisin Si le roy m'avait donne Linnan portailla Aux marches du palais Rosmariininpoimija Je descendis dans mon jardin Liian nuori olen rakastamaan Je suis trop jeunette Isäni tarhan puissa Dans le jardin d'mon pere Rakkauden tarha Jardin d'amour Se on vaivalloinen matka J'ai un long voyage a faire Canigon vuoret Montanyas del canigo Murheinen maa Triste ey lou ceu Puutarhaan läksin keväiseen Au berdure jou m'en entre Satakieli Chorietan buruzagi Toisen rannan tyttö Un berge se proumenabo Orvokit Au jardin de moun pero Tuolla sillalla nantesin Se canto Kun äsken näin kultani hannan Ieu trouberi mamour janeto Lisetteni, kuulen J'entends, ma lisette Minä havahduin You me souy lebat Oi herra, minkälainen Grand dieu! que de merveilles Tamburiiniini kun kosken Este pandero On majani vierellä mansikkapuu Al lado de mi cabana Tämä tarha valenciassa Es la huerta valenciana Raikkaana aamuna kerran Una matinada fresca Cadizissa asuu tyttö En cadiz hay una nina Aragonian neito La dama d'arago Petenera Hoikka korkea neito Eres alta y delgada Kun iltapäivällä niitin Segaba yo aquella tarde Joen ranta minttua kasvaa La hierba buena se cria Jo taittui talven valta L'inverno e passato On tullut toukokuu Che l'e rivato maggio Katso, kun tanssii kaunis tyttö Ma come bali bela bimba Ja kolme nuorta neittä C'erano tre zitelle Violetta Oi te ruusut Belle rose Metsästyslaulu Canto de caccia Näin yöllä unta Stanotti in sonnu Oi kukka, kukka Ciuri, ciuri Tuo katse on kaunis Sei bella negli occhi Nousin auringonnousua ennen Stamattinata Menin herramme vapahtajan messuun Sande salvatore Kuinka raikas on se lähde Oh che fresca funtanelle |
---|---|
Ulkoasu |
127, [1] s. : kuv. ; 26 cm |
Kieli |
suomi useita kieliä |
Alkuteoksen kieli |
suomi useita kieliä |
Huomautukset |
Sanat, melodia ja sointumerkit. |
Julkaisija |
Porvoo ; Hki ; Juva :
WSOY,
1985
|
Luokitus | |
Aiheet | |
Valmistaja | (Porvoo) |
Lisätiedot | toim. ja suom. Aale Tynni ; [avustaja laulujen valinnassa: Trudelies Hofmann] ; [musiikillinen toimitustyö: Einari Marvia] ; [nuottigrafiikka: Unto Satukangas] |
ISBN |
9510125628 (sid.) |