Från översättning till etik : en festskrift till Irma Sorvali på hennes 60-årsdag den 15 oktober 2005
Finna-arvio
Från översättning till etik : en festskrift till Irma Sorvali på hennes 60-årsdag den 15 oktober 2005
Tallennettuna:
Ulkoasu |
383 sivua : kuvitettu |
---|---|
Kieli |
ruotsi |
Alkuteoksen kieli |
ruotsi |
Tiivistelmän kieli |
fin eng ger fre |
Huomautukset |
Tekstiä myös suomeksi, englanniksi, saksaksi ja ranskaksi |
Julkaisija |
Oulu :
Oulun yliopisto,
2005.
|
Sarja | Acta Universitatis Ouluensis, Series B, Humaniora, ISSN 0355-3205; 64. |
Luokitus | |
Aiheet | |
Lisätiedot | Paula Rossi (red.) |
Verkkoaineisto (yhteenveto-osa) |
951-42-7800-3 |
Bibliografia |
S. [11]-[13]: Innehåll. - S. [375]-383: Irma Sorvalis viktigaste publikationer. |
ISBN |
951-42-7799-6 pehmeäkantinen |
Kontrolloimaton nimeke |
"Välöversatt" : om översättare och översättningar i en tidning Altså hoppas jag min Engell kan du komma : om hoppas och grammatikalisering Columus translator : die Neue Welt der Übersetzung Die Translation als Kommunikation und der Translator als Kommunikator Dire l'indicible : quelquess aspects de l'écriture de Pascal Quignard Editionsfilologins etik Fokusoinnin havaitsemisesta ja tuottamisesta ranskan kielessä Från jag will idher berætta till här måste jag berätta för er : strukturförändringar vid verbet berätta I språkets vida rum Iakttagelser över bruket av hem- och hemma, som partiklar i verbsammansättningar Identität, Erinnerung und Generationendiskurs : Anmerkungen zu Jana Hensels Zonenrkinder Kansallislaulumme ensimmäisistä suomennoksista Kieliopetusta kielikeskuksen intensiivikursseilla : pohdintoja pohjoisesta Kulttuuriperintö kirjeissä Logos och pathos på Runebergsfest Management by perkele eller management by förankring? Men det är Oululaista att ej förstå sig på prester : några drag i folkskollärarinnan Sofia Berghs brev Några original till kopia : när ord blir termer ord Några stilistiska synpunkter på C.G.E. Mannerheims resedagbok Resa genom Asien Nu blir det vinter : att skriva om ett givet tema utgående från rubrik, stimulusord eller stimulusbilder Oma kieli : rakkautemme, rikkautemme Oscar Parland : "dionyyssinen primitivisti" Ovanliga svenska släktnamn i dagens Finland Översättning eller imitation? Översättning och svenskspråklig tidningspress i Finland under åren 1776-1829 Översättning i språkutbildingen Partikelförbindelser och alternativa bundna adverbial hos finska språkbadselever Projektet Uttal med fonetik i samarbete med studerande i nordisk filologi Runouden kääntämisestä Sara Wacklins Hundrade minnen från Österbotten som tidens tolk Täynnä iloa ja hämmästystä : norjalaisen kastevirren saksannoksen ja suomennoksen vertailua Teman med emotioner i dagstidningarnas småannonser Vad är språket : en paradigmväxling Vår bästa tid är nu : beteckningar för äldre i finlandssvenska press Yritys tekstinä The concept of ethnolect : ethnolectification and de-ethnolectification of varietis of Norwegian vernaculars in language contact areas |