Haku

Relevant Dystopias: Adapting The Handmaid's Tale for Television

QR-koodi

Relevant Dystopias: Adapting The Handmaid's Tale for Television

Tässä tutkielmassa tarkastellaan Orjattaresi-kirjaa ja siitä tehdyn televisiosarja-adaptaation kahta ensimmäistä tuotantokautta. Margaret Atwood kirjoitti tämän dystooppisen tarinan 1980-luvulla inspiraationaan muun muassa uskonnollisen oikeiston nousu Yhdysvalloissa. Kirjaan perustuvan televisiosarjan ensimmäinen jakso julkaistiin Hulu-suoratoistopalvelussa huhtikuussa 2017. Suuren suosion ansiosta sarjaa päätettiin jatkaa toiselle kaudelle jo alle kuukausi ensi-illan jälkeen. Ensimmäinen tuotantokausi sisälsi lähes kaiken kirjan juonesta ja toinen kausi vei juonta kirjaa pidemmälle. The Handmaid’s Tale – Orjattaresi -sarjaa on kutsuttu äärimmäisen ajankohtaiseksi Yhdysvaltojen nykyisessä yhteiskunnassa. Tämän tutkielman tarkoituksena on tutkia mikä on muuttunut ja mitä on muutettu tehdessä tästä kirjasta ajankohtaista televisiosarja-adaptaatiota. Tutkin millaisia muutoksia adaptoijat ovat tehneet tarinaan ja hahmoihin ja mitkä ovat syyt näiden muutosten taustalla. Yksittäisten kohtausten sijaan keskityn kokoelmaan suurempia teemoja ja niiden käsittelyä tässä adaptaatiossa. Tutkielman teoreettinen viitekehys koostuu pääosin adaptaatioteoriasta, keskittyen erityisesti Linda Hutcheonin ja Robert Stamin teksteihin, sekä kokoelmasta Orjattaresi-kirjasta kirjoitetuista akateemisista artikkeleista. Joissakin luvuissa on myös käytetty yksittäisiä, juuri kyseiseen teemaan liittyviä teorioita kuten Foucaultin diskurssi- ja valtateoriaa luvussa, joka käsittelee kieltä ja ajatuksia ja niiden kontrollointia eri versioissa. Analyysiosio on jaettu kolmeen osaan. Ensimmäinen käsittelee kolmea eri teemaa, jotka ovat läsnä sekä kirjassa että televisiosarjassa, mutta joita käsitellään niissä eri tavoin. Nämä teemat ovat naishahmojen toiminnallisuus, uskonto, sekä kieli ja ajatukset. Toinen osa käsittelee kahta teemaa, jotka on lisätty televisiosarjaan tai joiden merkitystä siinä on kasvatettu merkittävästi. Nämä teemat ovat seksuaalivähemmistöt sekä diplomatia ja media. Kolmas osa pohtii päätöstä jättää kirjan epilogi pois sarjasta ja sitä, miten tämä päätös vaikuttaa tarinaan. Kuten adaptaatiota tutkiessa on teoretisoitu, monet eri asiat vaikuttavat adaptoijien valintoihin adaptaatioprosessin aikana. Myös tämän tutkielman tulokset tukevat tätä päätelmää. Kulttuuri, jossa adaptaatio tehdään, vaikuttaa itse adaptaatioon, ja tämä on totta etenkin tässä tapauksessa, jossa adaptoitava tarina on siirretty 1980-luvun lähitulevaisuudesta 2010-luvun lähitulevaisuuteen. Tapahtumien siirtäminen nykyaikaan antaa adaptoijille mahdollisuuden lisätä tarinaan ajankohtaisia aiheita kuten tasa-arvoisen avioliittolain kumoaminen. Viime vuosina The Handmaid’s Tale – Orjattaresi -sarjan katsojat ovat olleet huolissaan siitä, että naisten oikeudet – etenkin lisääntymis- ja aborttioikeudet – ovat olleet uskonnollisen oikeiston hyökkäysten kohteena. Tämä on johtanut siihen, että mielenosoittajat ovat pukeutuneet orjattarien pukujen mukaan tehtyihin vaatteisiin osallistuessaan naisten oikeuksia puolustaviin mielenosoituksiin. Tutkielmassa selviää, että adaptoijien tekemät päätökset liittyvät ja vaikuttavat toisiinsa. Päätös vähentää hahmojen kielenkäyttöön liittyvää kontrollia päätyy samalla lisäämään hahmojen toiminnallisuutta. Ja päätös tehdä päähenkilöstä aktiivisempi ja vahvemmin valtaapitäviä vastustava johtaa siihen, että hahmosta tulee yksitahoisempi kuin mitä kirjan päähenkilö on. Eri teemojen analysointi osoitti, että on olemassa kaksi pääsyytä sille, miksi The Handmaid’s Tale – Orjattaresi -sarjaa pidetään niin ajankohtaisena. Muutokset Yhdysvaltojen kulttuurissa ja poliittisessa ilmapiirissä ovat tehneet tarinasta uskottavamman. Sen lisäksi adaptoijat ovat tehneet useita valintoja siirtääkseen tarinan nykyaikaan ja lisätäkseen uusia, ajankohtaisia aiheita siihen.

Tallennettuna: