Jääkärin morsian
Jägarens brud (ruotsinkielinen nimi)
Finna-arvio
Jääkärin morsian
Kalle Kaarnan ohjaama sotadraama Jääkärin morsian (1931) perustuu Sam. Sihvon samannimiseen näytelmään. Eletään vuotta 1915, kun jääkärikorpraali Martin (Tauno Brännäs alias Palo ensimmäisessä roolissaan) ja varsovalaisen balettitytön Sabinan (Hanna Taini) tiet kohtaavat Libaussa. Sabina tanssii tiensä suomalaisjääkärin sydämeen, mutta nuoret joutuvat erilleen, kun jääkäripataljoona hälytetään rintamalle. Häikäilemätön parooni von Lichtenstein (Toivo Pohjakallio) tahtoo Sabinan itselleen keinoja kaihtamatta.
Tallennettuna:
Genre | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ikäraja | ||||||||||
K16 |
||||||||||
Näyttelijät | ||||||||||
Kreditoimattomat näyttelijät
|
||||||||||
Muut tekijät | ||||||||||
Tanskan kuninkaallisen henkivartiokaartin sotilassoittokunta, joht. Sten-Jensen
Tanskan kuninkaallisen henkivartiokaartin sotilassoittokunta, joht. Sten-JensenHae aiheistaKreditoimattomat
|
||||||||||
Tuotantotiedot | ||||||||||
|
||||||||||
Esitystiedot | ||||||||||
|
||||||||||
Kuvauspaikat | ||||||||||
|
||||||||||
Kuvausaika | ||||||||||
Talvi 1931 |
||||||||||
Sisältöseloste | ||||||||||
|
||||||||||
Lehdistöarviot | ||||||||||
"Jo heti alussa on sanottava, että tämä äänielokuva merkitsee huomattavaa nousua meikäläisen elokuvataiteen tuotannossa", ilmoitti E. I. H. (Eino Ilmari Hukkinen, Helsingin Sanomat 14.4.1931). "Kiitollista aihettaan on hra Kaarna käsitellyt terävällä huomioinnilla ja huomattavalla valintakyvyllä. Monet pienet detaljit todistavat ohjaajan erehtymätöntä makua ja kekseliäisyyttä, ja yleensäkin on kappale kokoonpantu siten, että katselijan mielenkiinto ei hetkeksikään herpaudu. Valokuvaus on suurenmoista ja varsinkin taistelukuvauksissa, samoinkuin useissa sisäkohtauksissa on se ehdottomasti asetettava parhaiden ulkomaisten saavutusten tasalle." "Huomaa, että Kalle Kaarna ei ole sanottavammin dramaatikko, enempää kuin kukaan mukaan suomalainen filmin tekijä", koki O. T. (Oiva Talvitie, Uusi Suomi 13.4.1931). "Mutta eräs puoli hänellä on kuitenkin vahva, vahvempi kuin meillä kenties kellään muulla. Hänen asettelutaitonsa on meillä epäilemättä vertojaan vailla. Puhumattakaan maisemista - onhan Kaarna maalari - ovat myös tilanteet yllättävän varmasti ja tehoisasti nähdyt. Hän käyttää kuva-alan erittäin taloudellisesti, mutta ei myöskään ahda sitä. Monet yksityiset kohtaukset ovat aivan loistavasti sommitellut. Mutta ne ovat sittenkin eräässä mielessä nähdyt yksipuolisesti maalarin silmällä eikä dramaatikon. Kaarnalla saattaa jokin yksinäinen kuva olla sinänsä täydellinen draama." "Någonting mittemellan operett, patriotisk panegyrik och krigsfilm", luonnehti Q. (Svenska Pressen 13.4.1931) kokonaisuutta eikä kriittisiä ääniä muutenkaan puuttunut. "Mutta ohjaus on kuitenkin jäänyt jotakin oleellista vaille", katsoi K. L. (Suomen Sosialidemokraatti 15.4.1931), "se ei ole onnistunut poistamaan elokuvasta huomattaviakaan katkonaisuuksia ja saamaan näytelmässä esiintyviä elokuvanäyttelijöitä syventymään tehtäväänsä sillä temperamentilla ja antaumuksella kuin olisi ollut välttämätöntä. Eheä vaikutelma jää saamatta, vaikkakin erittäin ilahduttavia piirteitä täytyy panna merkille." "Sam Sihvon Jääkärin morsian tarjoaisi hyvin suuria mahdollisuuksia ohjaajalle, joka todella syventyisi aiheeseen", arveli P. (Viikkosanomat 16/1931). "Kaarna on kuitenkin aivan liian orjallisesti seurannut näytelmän rakennetta. [- -] Parhaiten Kaarna on onnistunut, kun hän kuvaa sellaista, jota ei näyttämöllä esitetä. [- -] Interiööreihin ei ole uhrattu mitään; siksipä sisäkohtaukset vaikuttavatkin niin yksitoikkoisilta. Suurempi huolittelu scenarion laadinnassa ja itse filmauksessakin olisi ollut tarpeen." Ankarimmin suhtautui jälleen Aamulehden H-m (Roland af Hällström, 10.5.1931), jonka mielestä Jääkärin morsian oli "pohjaltaan tavallinen mykkä elokuva", jossa "äänielokuvan varsinaisia taiteellisia probleemeja ei yritettykään ratkaista": "Musiikkisäestys ei sekään ole onnistunut, Köpenhaminan As Nordisk Tonefilmin äänikuvaus on tosin hyvä, mutta sensijaan ei 'äänitaustan luoja' Toivo Palmroth ole kyennyt täyttämään tämänlaatuiselta musiikkisäestykseltä asetettavaa alkeellista vaatimusta, että musiikki ja kuva liittyisivät elimellisesti yhteen. [- -] Ensimmäinen erehdys on tehty jo käsikirjoituksessa, joka alkukohtauksia lukuunottamatta noudattaa verraten tunnollisesti alkuperäisnäytelmää. Ehdottomasti välttämätön olisi kuitenkin ollut täysin vapaa mukailu, sillä nyt ei katsoja voi päästä siitä käsityksestä, että kysymyksessä on valokuvattua teatteria eikä suinkaan filmiä." Näyttelijäsuorituksissa Tauno Palon debyytti jäi vähemmälle huomiolle kuin naisosat ja niistä eritoten Hanna Taini: "Ulkomuodoltaan kuin luotuna elokuvaan ja omaten hyvät näyttelijälahjat sekä herkän ilmehtimiskyvyn hän ensi hetkestä saakka voittaa katsomon", kiitti E. I. H. ja P. säesti: "Hanna Taini aivan omalaatuisena tyyppinä on Jääkärin morsiamessa kohonnut suomalaisen filmitaiteen johtavaksi tähdeksi ei ainoastaan ulkomuotonsa perusteella, vaan myös suurten näyttelijätärtaipumustensa vuoksi. Häntä sekundeeraa Ella Eronen erinomaisesti. Hellin Kahila-Matinpalo on löytö, josta kannattaa pitää kiinni. Hän on niitä harvoja komediennejä, jotka voivat eroittaa toisistaan teatterin ja filmin erilaatuiset ilmaisumuodot. Hannes Närhi, vanha ja koeteltu, edustaa mehevää huumoria mitä mainioimmin, estäen monen ikävystymisen haukoittelun. Mainittakoon vielä Väinö Hellénin karrikoitu juutalainen ja Tauno Brännäsin vaatimattoman miehekäs, miellyttävä sankari." |
||||||||||
Taustaa | ||||||||||
Sam. Sihvon Jääkärin morsian, "kolminäytöksinen sotilasnäytelmä Libausta lauluineen ja tansseineen", sai kantaesityksensä Suomen Kansallisteatterissa 17.2.1921. Elokuvaksi se on muutettu kaksi kertaa, vuonna 1931 ohjaajana Kalle Kaarna ja 1938 ohjaajana Risto Orko ja tuottajana Suomi-Filmi Oy. Kaarnan elokuvasovituksen tuotti Hugo Stenlundin (1897-1977; myöh. Solamo) 23.12.1930 rekisteröimä uusi toiminimi Sarastus, joka muutettiin osakeyhtiöksi 21.4.1931, yhdeksän päivää elokuvan ensi-illan jälkeen. Yhtiössä Stenlundilla oli osakkeita 50 kpl ja kaikilla muilla osakkailla - Oiva A. Turunen, Yrjö A. Haapanen, Kalle Kaarna, Carl von Haartman, Paavo Nieminen, rouva G. Giers ja tohtorinna Lina von Alfthan sekä sittemmin seikkailijaksi osoittautunut saksalainen paroni Friedrich von Maydell - kullakin 25 osaketta. Kertomuksen alkuun ohjaaja-käsikirjoittaja on sijoittanut jääkärien lähdön talvista merenselkää pitkin hiihtäen Suomesta Ruotsiin. Tarina päättyy jääkärien saapumiseen jäänmurtajalla helmikuussa 1918 takaisin Suomeen. Mukana on myös Varsovan kuninkaallista oopperaa kuvaava jakso sekä muutamia taistelukohtauksia Baltian rintamalla. Libauta esittävät ulkokuvat otettiin Helsingissä - jaksossa, jossa jääkärien sotilassoittokunta marssii, vilahtaa taustalla suomalainen "Parturi"-kyltti. Tässäkin elokuvassa repliikit esitetään vielä välitekstein, mutta mukana on myös jälkisynkronoitua musiikkia sekä muutamia laulukohtauksia, jotka Kurt Jäger äänitti Helsingissä omalla Jägerton-menetelmällään; muilta osin musiikin äänitys tapahtui Nordisk Tonefilmissä Kööpenhaminassa. Musiikin johti suomalainen orkesterinjohtaja Georg Schnéevoigt. Jääkärin morsian oli ensimmäinen elokuva, jossa Tauno Palo (1908-1982) esiintyi, tuolloin vielä Tauno Brännäsin nimellä. Sabinaa esitti Hanna Taini. Vuoden 1938 versiossa samoissa tehtävissä nähtiin Kullervo Kalske ja Tuulikki Paananen; Tauno Palo sai vuonna 1938 puolestaan näytellä jääkäri Kalpaa. Ensikertalainen vuoden 1931 valkokankaalla oli myös rouva Strandina nähty Ella Eronen. Jääkärin morsiamen yleisömenestys oli teatteriesityskertojen mukaan laskien vuoden 1931 toiseksi paras. Kiinteiden teattereiden lisäksi Sarastus esitti elokuvaa myös omilla kiertueillaan eri puolilla maata. Elokuvan mainoskortteja jaettiin ennakkoon ilmaiseksi kullakin esityspaikkakunnalla. Von Maydellin lupailema laaja ulkomaanlevikki osoittautui täysin tuulesta temmatuksi. Elokuvan kokonainen kopio saatiin talletuksena American Film Institutetista SEA:lle vuonna 1998. Kopio oli säilynyt kuusi vuosikymmentä Yhdysvalloissa, Ramsayn kaivoskaupungissa paikallisen elokuvateatterin omistajan Peter Pairolero Nuon hallussa. Kansallisen audiovisuaalisen instituutin kokoelmissa ei ole elokuvan käsikirjoitusta. Elokuvan still-kuvat ovat kadonneet mainoskortteja lukuunottamatta. Sam. Sihvon toinen laulunäytelmä Hevoshuijari muutettiin elokuvaksi vuonna 1943. |
||||||||||
Musiikki | ||||||||||
1. Kesäpäivä Kangasalla Säv. Gabriel Linsen, sov. Toivo Palmroth Orkesteri (off), 1' 15". 2. Ateenalaisten laulu Säv. Jean Sibelius, sov. Toivo Palmroth Orkesteri (off), kahteen kertaan, yht. 1' 40". 3. Elon mainingit / Jääkärin laulu Säv. Sam. Sihvo, sov. Toivo Palmroth 1) Orkesteri (off), 1' 20". 2) Es. Väinö Hukka, laulu (100 % ja off, tunnistamaton laulaja), 1' 10". 4. Virsi 399 ("O Herra, siunaa ruhtinaamme, Suo Henkes hälle ylhäältä - - ") Säv. Dmitri Stepanovits Bortnjanski, sov. Toivo Palmroth Orkesteri (off), 0' 25" 5. Balettimusiikki Säv. Toivo Palmroth Orkesteri (off), 2' 45". 6. Sabinan tanssi 1 Säv. Toivo Palmroth 1) Orkesteri (off), kahteen kertaan, yht. 0' 55". 2) Es. trio viulu, sello ja piano (synkr.), 2' 30". 7. Juomalaulu Säv. ja san. tunnistamaton Es. "jääkärit", laulu (synkr., mieskuoro ja orkesteri), 0' 30". 8. Isontalon Antti ja Rannanjärvi / Isoo-Antti ja Rannanjärvi Säv. träd., sov. Toivo Palmroth Orkesteri (off), 0' 45". 9. Vaasan marssi Säv. Karl Collan, sov. Toivo Palmroth Es. sotilassoittokunta (synkr.), 0' 40". 10. Tanssi Säv. Toivo Palmroth Orkesteri (off), 0' 30". 11. Oolannin sota Säv. trad., sov. Toivo Palmroth Orkesteri (off), 0' 35". 12. Sabinan tanssi 2 Säv. Toivo Palmroth Es. trio viulu, sello ja piano (synkr.), 1' 00". 13. Ravintolamusiikki Säv. Toivo Palmroth Es. trio viulu, sello ja piano (synkr.), 0' 15". 14. Oon vuosia monta jo harhaillut Säv. ja san. Sam. Sihvo Es. Tauno Brännäs, laulu (100 %), 0' 55". 15. Björneborgarnas marsch / Porilaisten marssi Säv. Christian Fredric Kress, sov. Toivo Palmroth Es. sotilassoittokunta (synkr.), 0' 50". 16. Meill' viini, laulu, naiset Säv. Sam. Sihvo Es. trio viulu, sello ja piano (synkr.), 1' 55". 17. On harhaa vain tää elo ihmisen Säv. ja san. Sam. Sihvo Es. Tauno Brännäs, laulu (100 %, pianosäestys), 2' 00". 18. Kallavesj Säv. trad., san. Aaro Jalkanen 1) Orkesteri (off), 0' 50". 2) Es. Hannes Närhi, laulu (100 %), 1' 00". Huomautuksia: Teostolla ei ole merkintöjä elokuvan musiikista. Käytettävässä olevassa kopiossa musiikki katkeaa elokuvan lopussa kesken. Toivo Palmroth on sovittanut siihen mm. kansanlauluaiheita. Orkesteri ja trio virittelevät soittimiaan, Ella Eronen balalaikkaa. Merkinantotorvi puhaltaa hälytyssignaalin (off), 0' 10". Ballerinat ja lapsitanssijattaret tanssivat Balettimusiikin (nro 5) aikana, Hellin Kahila-Matinpalo ja Hannes Närhi Tanssin (nro 10), Hanna Taini Sabinan tanssi 1:n (nro 6) ja 2:n (nro 12) aikana. Elokuvan musiikin soittaa 15-20 miehinen tanskalainen orkesteri, johtajanaan tanskalainen elokuvaohjaaja George Schnéevoigt, sekä Tanskan kuninkaallisen henkivartiokaartin sotilassoittokunta, johtajanaan tanskalainen kapellimestari Sten-Jensen. - Suomen kansallisfilmografia 1:n (1996) mukaan |
||||||||||
Tarkastustiedot | ||||||||||
|
||||||||||
Tekniset tiedot | ||||||||||
|
||||||||||
Kieli | ||||||||||
suomi ruotsi |