Mieheke
Så tuktas en kvinna (ruotsinkielinen nimi)
The Substitute Husband (englanninkielinen nimi)
Le Faux mari (ranskankielinen nimi)
Un Semblant d'époux (ranskankielinen rinnakkaisnimi)
The Surrogate Husband (englanninkielinen käännösnimi)
Der Nebenmann (saksankielinen käännösnimi)
Finna-arvio
Mieheke
Valentin Vaalan ohjaama ja kirjailija Hilja Valtosen käsikirjoittama Mieheke (1936) on romanttinen komedia. Irmeli Venes (Tuulikki Paananen) esiintyy sihteerin tointa hakiessaan rouvana, koska konttorin johtajan (Uuno Laakso) vaimo Mimmi Markkula (Hilja Jorma) suhtautuu neiteihin epäluuloisesti. Onnekseen Irmeli löytää läheisestä ravintolasta miellyttävän herra Reino Lahtisen (Tauno Palo), joka tarvittaessa suostuu esiintymään aviomiehenä. Reinon entisen morsiamen, laulajatar Virva Suokuman (Regina Linnanheimo), paluu Suomeen sekoittaa jo valmiiksi kimurantteja suhdekuvioita.
Tallennettuna:
Genre | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ikäraja | ||||||||||||
S |
||||||||||||
Näyttelijät | ||||||||||||
Kreditoimattomat näyttelijät
|
||||||||||||
Muut tekijät | ||||||||||||
Kreditoimattomat
|
||||||||||||
Tuotantotiedot | ||||||||||||
|
||||||||||||
Esitystiedot | ||||||||||||
|
||||||||||||
Kuvauspaikat | ||||||||||||
|
||||||||||||
Kuvausaika | ||||||||||||
Loppukesä - syksy (ulkokuvat), lokakuu - marraskuu 1936 (studio) |
||||||||||||
Sisältöseloste | ||||||||||||
|
||||||||||||
Lehdistöarviot | ||||||||||||
"Vaimokkeen menestys on ollut riittävä syy yhtiölle ja Hilja Valtoselle uuden samantapaisen filmin käsikirjoituksen synnylle", pohjusti Y. (Uusi Suomi 21.12.1936) ja luonnehti Miehekettä "juonensa kaavailulta eräänlaiseksi vastakuvaksi Vaimokkeelle". "Ja niinkuin aina", hän jatkoi, "kun menestysnäytelmän houkuttelemina yritetään jatkaa menestystä ahtaasti samalla linjalla pysyen, niin on tälläkin kertaa jatkosta tullut esikuvaa väljähtyneempi. Miehekkeen käsikirjoitus on nimittäin huvinäytelmäksikin verrattain mitään sanomaton. Juonen käänteet, mutkat ja tehokeinot eivät ole pahasti uusia eikä yllättäviä. Ja erityisesti vuoropuhelu, johon Hilja Valtonen on tavallisesti pystynyt luomaan ryytiä ja nasevuutta, jää vaille näitä avuja." "Tuntuu siltä kuin tekijä olisi tällä kertaa ensin keksinyt elokuvalleen nimen ja sitten parhaansa mukaan yrittänyt luoda sisältöä ennakolta asettamalleen otsikolle", ajatteli R-s. (Ilta-Sanomat 21.12.1936). "Sisältö jää laihanlaiseksi, ja elokuvan koomilliset käänteet kulkevat melko totunnaisia latuja. Jos Hilja Valtonen olisi saanut vuorosanoihinsa tuoretta huumoria sekä enemmän iskevyyttä, olisi juonikaavailun heikkous voinut peittyä, mutta nyt sai turhaan odottaa hyviä sutkauksia. Miehekkeen käsikirjoituksella on kuitenkin se etu, että se on nimenomaan luotu elokuvaa varten, ja sen laatu on joka tapauksessa filmaattisen kevyt." Ohjaaja Vaalan panos sai tunnustusta monilta kriitikoilta. Helsingin Sanomien Mr. A.:n (Aaro Laine, Helsingin Sanomat 21.12.1936) mukaan Vaalan "työt alkavat yhä enemmän kantaa kokemuksen hyväksi tunnettua leimaa", vaikka arvostelijasta "paikka paikoin tuntui vauhti liian hitaalta". "Valentin Vaalasta", kirjoitti Ilmari Unho (Karjalan Suunta 23.12.1936), "näyttää olevan kehittymässä varmavaistoinen, tarkkasilmäinen ja filmin mahdollisuudet huomioon ottava elokuvaohjaaja, jota jo kauan on saanut turhaan odottaa suomalaisen elokuvan kehitystä seuratessaan". Unhon mielestä Vaala "oli melko joutavanpäiväisestä käsikirjoituksesta saanut kokoon hauskan ja pirteän elokuvan". "I henne har Suomi-Filmi gjort ett verkligt fynd", arveli puolestaan H. K. (Hans Kutter, Hufvudstadsbladet 21.12.1936) Hilja Valtosesta. "Hon förstår vilket slags ingredienser filmen fordrar och huru man skall vispa ihop dem för att göra anrättningen begärlig lättsmält. Scenerna droppa nätt och behändigt ur Hilja Valtonens penna, och när det gäller fixera dem på celluloiden, kunde hon inte ha fått en bättre medhjälpare hos oss än Valentin Vaala. Ty Valentin Vaala är framför allt en kvick och snarfyndig berättare med aldrig stagnerande bildfantasi. Det är en frisk fläkt av ungdomlig skaparglädje över hans filmer. Man känner vilken fröjd det berett honom att forma om det litterära stoffet till rytmiskt skiftande bildföljder [- -]. Att Vaala lärt sig mycket av Lubitsch och andra kontinentala lustspelsregissörer är enbart till heder för honom." "Tämänkin Valtos-filmin ohjaajana Valentin Vaala on tehnyt tunnollista työtä ja siinä jälleen ilmenee hänen kykynsä ajatella kuvin", kiitti Pee (Elokuva-Aitta 1/1937). "Vauhti on koko ajan reipas, toiminta notkeata ja huvittavien tilanteiden sarja katkeamaton. Varsinainen juoni tosin on ohut, mutta eihän kevyeltä hupailulta, jonka tarkoituksena on vain pitää katsojaa hyvällä tuulella, erityisen painavaa sisälläpitoa vaaditakaan. Omassa lajissaan Mieheke täyttää paikkansa hyvin ja vastaa vielä lavastuksen puolesta suuriakin vaatimuksia. Edelleen kannattaa huomata, että sellaista repliikkien sujuvuutta kuin tässä, on kuultu tuskin missään suomalaisessa filmissä tähän mennessä." Näyttelijöistä Tauno Palon nähtiin "taidoissa ja tyylissä entisestään kehittyneen" (R-s.), mutta suurimman huomion ja kiitoksen keräsi ensikertalainen Tuulikki Paananen, jota pidettiin varsinaisena löytönä. "Hänen ensiesiintymisensä suomalaisessa elokuvassa oli onnistunut. Oli ilo nähdä hänen luonnollisuuttaan ja välittömyyttään", ihasteli Mr. A. "Erikoisen ilahduttava yllätys on nuori Hollywood-tanssijatar Tuulikki Paananen", koki Pee, "jonka välitön, joustava ja herttainen mimiikki sekä sulava vartalonhallinta antavat aihetta varsin suuriin toiveisiin". Tuulikki Paanasen esityksen totesi mieltymyksellä myös Y.: "Siinä oli suloa ja hallittua varmuutta. Plastiikan luontevuus oli tanssijatarkoulutuksen ansiosta erikoisella tyydytyksellä todettavissa, mutta myös puheesta nti Paananen selviytyi hyvin, hairahtumatta vääriin äänenpainoihin." - Suomen kansallisfilmografia 2:n (1995) mukaan. |
||||||||||||
Taustaa | ||||||||||||
Keväällä 1936 ensi-iltansa saanut Valtos-elokuva Vaimoke oli niin erinomainen yleisömenestys, että kirjailijan nimelle näytti kannattavan rakentaa jatkossakin. Suomi-Filmin ja Hilja Valtosen huhtikuussa 1936 solmiman sopimuksen mukaan kirjailijalta tilattiin seuraavaksi alkuperäiskäsikirjoitus, joka sai nimekseen Mieheke. Näkökulma Miehekkeessä on selvästi urbaanimpi kuin romaanipohjaisessa Vaimokkeessa. Alun perin oli tarkoituksena, että myös tämän elokuvan pääparina olisivat Ansa Ikonen ja Tauno Palo, mutta kun Ansa Ikonen ei elokuvan takia halunnut peruuttaa aikaisemmin sopimaansa opintomatkaa Moskovaan kesällä 1936 eikä Suomi-Filmi katsonut voivansa lykätä kuvaustöiden alkua myöhemmäksi, Miehekkeen naispääosan sai uusi nimi Tuulikki Paananen. Hän oli amerikansuomalainen tanssijatar, joka tiettävästi oli aikaisemmin avustanut Hollywoodin studioissa joidenkin elokuvien tanssikohtauksissa. Suomeen hän oli saapunut kesäkuussa 1935. "Miss Tuulikki" esiintyi vielä viidessä elokuvassa (Jääkärin morsian, Varastettu kuolema, Aktivistit, Rakuuna Kalle Kollola, Punahousut) ennen paluutaan Yhdysvaltoihin 1940. Vuonna 1943 hänellä oli Tula Parma -nimisenä rooli Jacques Tourneurin elokuvassa The Leopard Man. Hänet nähtiin sittemmin myös amerikansuomalaisista kertovassa kokoillan dokumenttielokuvassa Sydämeni laulu (1948). Tuulikki Paananen oli syntynyt Savonlinnassa 1915 ja kuoli Honolulussa 1974. Elokuvaan on kuvausvaiheessa lisätty joitakin vuorosanoja. Lyhyessä välähdyksessä tuotantopäällikkö Risto Orko esittää itseään, Suomi-Filmin johtajaa. Samassa yhteydessä esiintyy johtajan sihteerinä Suomi-Filmin sihteeri Aili Valtonen. Suomi-Filmin kuvausryhmä esiintyy laivarannassa laulajatar Virva Suokumaa "kuvaamassa". Elokuvan Sinirusettiseuran nimi lienee parodiaa Maailman naisten kristillisen raittiusliiton Suomen osastosta, vuonna 1904 perustetusta Suomen Valkonauhaliitosta, ja Regina Linnanheimon esittämä resitatiivi vastaavasti parodiaa Elli Tompurin taiteesta. Sanomalehti Uuno Laakson kädessä vaihtuu kesken kohtauksen toiseen. Näyttelijä Helmer Kasken oikea nimi oli Helmer Videman. Miehekkeen lisäksi hän esiintyi Koskenlaskijan morsiamessa (1937) ja Kahdessa Vihtorissa (1939). Ensiesitys oli 20.12.1936 Helsingin, Kuopion, Lahden, Tampereen, Turun ja Viipurin ohella myös Kotkassa. Yleisömenestys oli teatteriesityskertojen mukaan laskien vuoden keskitasoa. Tuotantokustannuksensa Mieheke oli kattanut jo huhtikuun puolivälissä 1937. Elokuvan tuotot vuoden 1958 maaliskuun loppuun mennessä olivat 1 583 020 markkaa. - Toim. Juha Seitajärvi Suomen kansallisfilmografia 2:n (1995) mukaan. |
||||||||||||
Musiikki | ||||||||||||
1. "Alkusoitto" Säv. ja sov. Harry Bergström Orkesteri (off, alkutekstit), 1' 35". 2. Kun kuulen tuon Säv. ja sov. Harry Bergström, san. levytyksessä Ela (= Eine Laine) 1) Orkesteri (off), neljä kertaa, yht. 3' 10". 2) Orkesteri (off, lopputekstit), 0' 35". Levytys: Tauno Palo ja Dallapé-orkesteri; Odeon A 228360, 1936. Uudelleenjulkaisu cd-kokoelmalla Suomalainen elokuvamusiikki vol 1 - Levytyksiä vuosilta 1931-1936; Artie Music AMCD 1029, 2010. 3. Ah, ethän tiedä Säv. ja sov. Harry Bergström, san. Eine Laine 1) Orkesteri (off), kuuteen kertaan, yht. 7' 35". 2) Es. Eugen Malmsten, laulu, sekä Tauno Palo ja Tuulikki Paananen, laulu, ja "ravintolaorkesteri" (playback), 1' 05". 3) Es. Tuulikki Paananen, hyräily ja laulu, ja Tauno Palo, laulu (100 %, orkesterin säestys: off, radio), 1' 15". 4) Es. Regina Linnanheimo, lausunta ja laulu, ja "ravintolayleisö", laulu, sekä "ravintolaorkesteri" (100 %), 2' 25". 5) Orkesteri (off, lopputekstit), 0' 45". Levytys: Tauno Palo ja Dallapé-orkesteri; Odeon A 228359. Uudelleenjulkaisu cd-kokoelmalla Suomalainen elokuvamusiikki vol 1 - Levytyksiä vuosilta 1931-1936; Artie Music AMCD 1029, 2010. 4. Mieheke Säv. ja sov. Harry Bergström, san. Turo Kartto 1) Orkesteri (off), neljä kertaa, yht. 5' 00". 2) Es. Tuulikki Paananen, hyräily, ja Tauno Palo, laulu ja piano (playback, pianon ja orkesterin säestys: off, radio), 1' 00". 3) Orkesteri (off, radio), 0' 45". 4) Orkesteri (off, lopputekstit), 1' 15". Levytys: Tauno Palo ja Dallapé-orkesteri; Odeon A 228359, 1936. Uudelleenjulkaisu cd-kokoelmalla Suomalainen elokuvamusiikki vol 1 - Levytyksiä vuosilta 1931-1936; Artie Music AMCD 1029, 2010. Huomautuksia: Alkumusiikin alkuna, loppuna ja taustamusiikissa on väläys Harry Bergströmin sävelmästä Vaimoke samannimisestä elokuvasta, yht. 0' 40". Pääaiheina ovat taustamusiikissakin toistuvat Ah, ethän tiedä ja Kun kuulen tuon. Taustamusiikissa kuullaan kansansävelmää Raatikkoon (off), 0' 05". Elokuvaan on kaavailtu mukaan myös tangoa Marjatta (Säv. Harry Bergström, san. Turo Kartto) Levytys: Tauno Palo ja Dallapé-orkesteri; Odeon A 228360, 1936. Laulu on kuitenkin jätetty pois elokuvan lopulliselta musiikkiraidalta. - Toim. Juha Seitajärvi (2021) Suomen kansallisfilmografia 2:n (1995) pohjalta. |
||||||||||||
Tarkastustiedot | ||||||||||||
|
||||||||||||
Tekniset tiedot | ||||||||||||
|
||||||||||||
Kieli | ||||||||||||
suomi |